Search from the table of contents of 2.5 million books
Advanced Search (Beta)

شعر نازك الملائكة وبروين شاكر: دراسة مقارنة |
Asian Research Index
شعر نازك الملائكة وبروين شاكر: دراسة مقارنة

المقدمة
ARI Id

1693787319577_56118158

Access

Open/Free Access

Pages

ص‌

المقدمة

الحمد ﷲ رب العالمین، رب الرحمۃ والمغفرۃ، والصلاۃ والسلام علی أشرف الأنبیاء والمرسلین سیدنا وحبیبنا محمد وعلیٰ آلہ وأصحابہ أجمعین وبعد:

 لقد قسمت ھذا البحث إلی أربعۃ أبواب، وکل باب یحتوي علی فصلین، ثم قسمت الفصول إلی مباحث۔

 الباب الأول: المقارنة بين عصر نازک الملائكة وعصر بروين شاکر . وكتبت عن الأدب المقارن بشكل مختصر جداً وماالفرق بين الموازنة و المقارنة .

 وقسمت ھذا الباب إلی فصلین،

الفصل الأول: ماهو الأدب المقارن؟

 وفي ھذا الفصل تحدثتُ عن تعريف الأدب المقارن وما هو الموازنة والمقارنة؟، وبدایۃ الشعر الحر، وحقیقۃ الشعر الحر، وھل الشعر الحر نوع من النثر؟ ھل کانت حرکۃ الشعر الحر قویۃ أم لا؟ ثم تحدثت عن بعض شعراء وشاعرات العصر الجديد وأعطيتُ نُبذة مختصرة عنهم ، واتفاق الشعراء حول نازک الملائکۃ ومکانۃ نازک الملائکۃ بین الشاعرات (النساء) في عصرھا۔

والفصل الثاني: الشعر الجدید في شبہ القارۃ الھندیۃ۔

 وتکلمت في ھذا الفصل عن الأدب النسائي، والشاعرات الباکستانیات في اللغات المختلفۃ ثم الأدب النسائي في اللغۃ الأردیۃ وأھم الشاعرات بعد توحید الباکستان۔ ثم الأدب النسائي والعھد الحاضر وتکلمت عن الغزل وبروین شاکر وأعطیت نبذۃ بسیطہ عن بعض أشھر شعراء العصر الجدید۔

 لقد تحدثت في ھذا الباب عن دور النساء في الساحۃ الأدبیۃ والشعریۃ بصفۃ عامۃ وعن دور نازک الملائکۃ وبروین شاکر وکیف أن لھما مکانۃ خاصۃ في الساحۃ الشعریۃ وخاصۃ في الشعر الحر والحزین لأن کلتا الشاعرتان من مشجعي الشعر الحر والحزین فأکثر أشعارھما دلیل علی میزتھما الخاصۃ ھذہ۔والنتائج المأخوذة من هذا الباب.

 

الباب الثاني: الشاعرة العظيمة نازک الملائكة۔

 وقسمتُ ھذا الباب إلی فصلین،

الفصل الأول: نازک الملائكة رائدة الشعر العربي الحُر

(الشاعرۃ الحزينة)

 وتحدثت في ھذا الفصل عن نازک الملائکۃ بصفتها رائدۃ الشعر العربي الحر(الشاعرۃ الحزینۃ) وتکلمت عن مولدھا ونشأتھا سبب تسمیتھا بنازک الملائکۃ (الملائکۃ المھذبون) ثقافتھا، تعلیمھا، زواجھا، مرضھا ووفاتھا۔

الفصل الثاني: فهو عن أسلوب نازك الملائكة وأھم دواوینھا،

 وتحدثتُ في هذا الفصل عن ممیزات أشعار نازک الملائکۃ، مأساۃ الحیاۃ وأغنیۃ للإنسان وھي ’’مطولۃ شعریۃ‘‘ وھي من أھم مؤلفات الشاعرۃ الحزینۃ، وأھم مؤلفاتھا الأدبیۃ والشعریۃ ودواوینھا بالترتیب، ثم تحدثت عن بدایۃ النظم عند نازک الملائکۃ وما ھو الشعر الحر وإلی من ینتسب ریادۃ الشعر الحر وشيء عن قصیدۃ بدیع حقي والنتائج المأخوذہ من ھذا الباب۔

الباب الثالث: الشاعرة المعروفة بروين شاکر،

 وقسمت ھذا الباب إلی فصلین،

 الفصل الأول: بروین شاکر من أعظم الشاعرات في الباکستان.

 ثم تحدثت عن أصلھا ونسبھا، ولادتھا، تعلیمھا، أھم أعمالھا، زواجھا، طلاقھا، شعرھا، شخصیتھا ثم وفاتھا۔

والفصل الثاني: دواودینھا .

ومن أھم مجموعاتھا الشعریۃ۔

 ’’خوشبو‘‘ (الرائحۃ العطرۃ)، صدِ برگ، خود کلامي، انکار، کفِ آئینہ، بروین شاکر وفکرتھا عن العشق وعالم الرجال وبروین شاکر ومکانتھا في الأدب الأردو وأسلوبھا في شعرھا ثم النتائج المأخوذۃ من ھذا الباب۔

 وأخیراً الباب الرابع وھذا الباب ھو الأھم في کتابي لأنني قمتُ بجھود کبیرۃ من أجل تقدیم الشيء الملفت لإنتباہ القاريء

وذلک من خلال دراستي للسنۃ الأولیٰ من الدکتوراہ ألْفتَ الدکتور الفاضل سلیم طارق خان رئیس الجامعۃ إنتباھي من خلال إحدیٰ المحاضرات إلی دواوین نازک الملائکۃ وبروین شاکر وکیف أنھما من الشاعرات الجدیدات وأسلوبھما متشابھان فأخذتُ ھذہ الفکرۃ وأحتفظتھا في عقلي حتی نمت وتطورت فأحببتُ أن أقوم بعمل لہُ الأھمیۃ في الساحۃ الأدبیۃ والإجتماعیۃ۔ وذلک أن نازک الملائکۃ تعتبر رائدۃ من رواد الشعر العربي الحر فھي قدمت الکثیر من الأعمال الأدبیۃ والشعریۃ ودافعت عن حقوق المرأۃ ورفعت من معنویاتھا وأعتبرتھا المظلومۃ والمعصومۃ في عالم الرجال وکانت لھا مؤلفات قیمۃ ومجموعات شعریۃ ونقدیۃ وأیضاً درست الکثیر عن بروین شاکر فھي الشاعرۃ الجدیدۃ والمعروفۃ في الغزل الأردو فلھا دیوانھا المعروف(ماہِ تمام) ویحتوی علی مجموعات شعریۃ رائعۃ فأیضاً بروین شاکر لا تقل عن نازک الملائکۃ في أمر من الأمور فھناک الکثیر من المتشابھات معھا في الأسلوب والحزن والأفکار والخیال الواسع والمعاني الجدیدۃ للأسالیب القدیمۃ والتعبیر الصادق عن الحقیقۃ ومافیھا من متاعب وآلام وصعوبات الحیاۃ وما تلاقي المرأۃ من محن وتکالیف سواء کان ذلک في الحیاۃ العاطفیۃ أو الزوجیۃ أو الإجتماعیۃ وبروین شاکر أیضاً أعطت صورۃ واضحۃ عن المرأۃ وعشقھا وحبھا وخاصۃ في ’’خوشبو‘‘ الرائحۃ العطرۃ وقد أحبھا الجمھور واھتم بھا الکثیر من أدباء العصر ولھا مجموعات رائعۃ غیرھا۔

فمن خلال دراستي الدقیق والبحث الجاد في دراسۃ أشعارھما قسمت أشعارھما إلی قسمین منھا الأشعار المتشابھۃ والأشعار المختلفۃ، وتحدثت عن ھذہ الأشعار في باب کامل وقد قسمت ھذا الباب إلی فصلین فالآن لك التفصیل عن الباب الرابع۔

الباب الرابع: شعر نازک الملائكة وبروين شاکر (دراسة مقارنة)

الفصل الأول: أشعار نازک الملائکۃ وبروین شاکر(المتشابھۃ)

 ثم ألفت أسماء من خیالي لکل قصیدتین أحدھا لنازک الملائمۃ والثانیۃ لبروین شاکر وعملت ذلک علی شکل جدول ثم تحدثت عنھا بالتفصیل سواء کانت في الأشعار المتشابھۃ أو المختلفۃ۔ وقد شرحتُ کل قصیدۃ من نازک الملائکۃ بشکل مجمل بسیط وقصیدۃ أو غزل لبروین ثم ترجمت ھذہ القصیدۃ من تعبي وجھدي فحاولت أن أقارن بینھما من حیث التشابہ والإختلاف فوجدت أن المتشابھات تکثر في أشعارھما من الإختلافات ولا أقصد من التشابہ أن لیس ھناک إختلاف نھائیاً في الرأي أو الأسلوب أو الفکرۃ أو المعنیٰ ولکن أقصد أن نسبۃ التشابہ أکبر من نسبۃ الاختلاف وأیضاً طبقتُ نفس المعادلۃ الأدبیۃ في الأشعار المختلفۃ وعکستُ النسبۃ وذلک لا بد أن نسبۃ الاختلاف أکبر من نسبۃ التشابہ فتعتبر ھاتان القصیدتان مختلفتين لاختلافھما في الرأي عن فکرۃ أو معنی أو خیال أو حقیقۃ معینۃ۔ فأرید أن أعطي مثالاً: قصیدۃ ’’الراقصۃ المذبوحۃ‘‘ لنازک الملائکۃ و ’’ایک بُری عورت‘‘ لبروین شاکر فھي تقصد بذلک’’ المرأۃ السيئة‘‘ ھاتان القصیدتان مختلفتان مع أن الشاعرتان تتحدثان عن المرأۃ التي تبیع جسدھا أو صوتھا ولکن حتی من أسماء القصیدتين یوجد اختلاف أحدھا تعتبرھا مذبوحۃ مظلومۃ وحتی إلی آخر القصیدۃ تعتبر نازک الملائکۃ الراقصۃ امرأۃ مظلومۃ یجبر علیھا أن لا تذرف الدموع وتعصر من جروحھا الابتسامۃ وأن تتقید بقوانین الراقصات وتبقی عبدۃ للآخرین ولا معنی لعواطفھا وأحلامھا فھي لا تستحق الرحمۃ ولا الحنان ولا معنًی لأحاسیسھا ومشاعرھا فھي کالسجینة في دنیا البھائم فلا قیمۃ لھا کإنسانۃ، فإنھا بمثابۃ نعجۃ سواء ذبحوھا أو طعنوھا روحاً وقلباً فلا علیھا إلا أن ترقص مذبوحۃ القلب وتغني دون حیاۃ فھذا نصیبھا وقدرھا۔ أما بروین شاکر في قصیدتھا (ایک بُری عورت) تکتب عن امرأۃ سيئة وھي المطربۃ وأنھا في غایۃ الفتنۃ والجمال ووصفت جمالھا وجسدھا ، وأھل المدینۃ مسحورون بجمالھا المطلق وإذا سقط علی جسدھا شعاع الشمس فإن ذلک یعکس مجموعۃ من الألوان ولکن الأتقیاء یعتبرونھا نجاسۃ وقذارۃ المجتمع، لذلک حکم فقیہ المدینۃ بنجاسۃ النھر الذي علی ضفتہ تغسل ھذہ الحسناء الفاتنۃ شعرھا کل صباح۔

 ویخاف الأتقیاء من التقرب إلیھا، وإذا شخصٌ مرّ بالصدفۃ من الطریق القریب منھا یمر في خوفٍ کأن عصمتہ في خطر ولکن في نھایۃ القصیدۃ اعتبرتھا الشاعرۃ إنسانۃ لھا مشاعر وأحاسیس۔

 فعندما عملتُ المعادلۃ أو المقارنۃ بین القصیدتين حکمت علیھما أنھما من القصائد المختلفۃ وذلک لاختلاف آراء الشاعرتين في المرأۃ الراقصۃ أو المطربۃ مع أن بروین شاکر اعترفت في نھایۃ القصیدۃ بأن المطربۃ أیضاً إنسانۃ ولھا المشاعر والأحاسیس ولکن لم تدافع عنھا من قلبھا وحُبھا لھا بل تدافع عنھا کإنسانۃ لیس من حقھا أن تحکم علی الآخرین بالخیر أو الشر ولکن في الحقیقۃ في بدایۃ القصیدۃ اعتبرتھا قذارۃ ونجاسۃ المجتمع۔

 فبھذہِ الأمور أو الدراسۃ الدقیقۃ في أمور معینۃ في قصائدھما جعلنی أحکم علی قصائدھما بأنھا مختلفۃ أو متشابھۃ۔

 وألفت أسماء من خیالي لکل قصیدتین أحدھا لنازک الملائکۃ والثانیۃ لبروین شاکر من القصائد المتشابھۃ فالآن لک التعرف علی ھذہ الطریقۃ بشکل مختصر عن الفصل الأول:

1۔ الإسم الخیالي: فصول السنۃ والمشاعر

قصیدۃ لنازک الملائکۃ: کآبۃ الفصول الأربعۃ

 مع غزل لبروین شاکر: کیسی بے چہرہ رتیں آئیں وطن میں اب کے۔

ثم المقارنۃ بین القصیدتان۔

2۔ الألم والفراق:

(السفر) مع غزل ’’تتلیوں کی بے چینی آ بسی ہے پاؤں میں‘‘۔

3۔ العیون الحزینۃ:

’’إلی عیني الحزینتین‘‘ مع ’’وہ آنکّیں کیسی آنکھیں ہیں‘‘۔

4۔ المساء مع ذکریات الحبیب

(ذات مساء) مع ’’شام آئی تیری یادوں کے ستارے نکلے‘‘۔

5۔ الشوق للقاء الحبیب

(أشواق وأحزان) مع ’’اس نے پھول بھیجے‘‘

6۔ محاولۃ إرضاء الحبیب بعد الخصام

(خصام) مع ’’وہ مجبوری نہیں تھی، یہ اداکاری نہیں ہے‘‘

7۔ الطفولۃ والأحلام:

(ذکریات الطفولۃ) مع (خواب)

الفصل الثاني: أشعار نازک الملائکۃ وبروین شاکر(المختلفۃ)

وعملت لھذہ الأشعار جدول القصائد المختلفۃ۔

1۔ الاسم الخیالي: لیلۃ ممطرۃ۔

قصیدۃ ’’لیلۃ ممطرۃ‘‘ لنازک الملائکۃ مقارنۃ مع قصیدۃ (آج کی رات) لبروین شاکر۔

2۔ عن المطر والإحساس:

(علی وقع المطر) مع ’’اب کون سے موسم سے کوئی آس لگائے‘‘۔

3۔ فلسفۃ الحیاۃ:

(أغنیۃ للحیاۃ) مع ’’عشق میں بھی مرنا اتنا آسان نہیں‘‘۔

4۔ الفراق:

(لنفترق) مع ’’شدید دکھ تھا اگرچہ تیری جدائی کا‘‘

5۔ الراقصۃ السيئة:

(الراقصۃ المذبوحۃ) مع (ایک بُری عورت)۔

وحاولت أن أقدم العمل الجید فإنني وجدتُ صعوبۃ في الترجمۃ والبحث في الأشعار المتشابہ والأشعار المختلفۃ والحکم علی ھذہ الأشعار من حیث التشابہ والإختلاف وأیضاً وجدت صعوبۃ في جمع المعلومات الکاملۃ عن شاعرتان مختلفتان في الدولۃ واللغۃ والعمر والتجربۃ وغیر ذلک من الأمور ومع ھذا لم أستسلم وبقیت أجاھد لیلاً ونھاراً وقد حصلت علی معلومات کثیرۃ من الکتب أو الإنترنت والمحادثۃ مع کبار الدکاترۃ عن أدب اللغۃ العربیۃ و اللغة الأردیۃ، وکثرۃ المصادر والمراجع في حواشي الکتاب تثبت درجۃ المشقۃ في البحث، وقد حصلت علی بعض المعلومات من المجلات وبعضھا من زیارۃ أکبر المکتبات في المملکۃ العربیۃ السعودیۃ وبعضھا من زیارۃ اکبر المکتبات في دولۃ الباکستان وأيضاً طلبتُ الكثير من الكتب القيمة من دولة مصر۔

 في هذا البحث سأتكلم عن أحزان نازك الملائكة وبروين شاكر وقد اكتفيت في هذا البحث بأحزانهما فقط دون التطرق إلى مواضيع أُخرى ، ولكن هذا لايعني بأن كلتا الشاعرتين ليست لهما مواضيع أخرىَ، بل لهما أنواع أخرى مثل الحنين إلى الوطن ، الأمل الإيجابي، التفاؤل بالفرح والخير، الشعوربالسعادة، الرضا، اليقين وغير ذلك.

وسأحاول أن أكتب عن المواضيع المختلفة في التأليف القادم بإذن المولى غزَّوجلّ.

 ومع ما بذلت في الکتاب من جھد فإنني اعتذر عن التقصیر والنقص فالنقص من صفۃ الإنسان ولا کمال إلا لِله سبحانہ وتعالی۔

توفيت الشاعرتان العظیمتان نازک الملائکۃ وبروین شاکر وترکتا خلفھما ذکریات علی شکل دواوینھما وأعمالھما الأدبیۃ والشعریۃ القیمۃ۔

 

الكاتبة

دكتورة: مكية نبي بخش

Loading...
Table of Contents of Book
ID Chapters/Headings Author(s) Pages Info
ID Chapters/Headings Author(s) Pages Info
Similar Books
Loading...
Similar Chapters
Loading...
Similar Thesis
Loading...

Similar News

Loading...
Similar Articles
Loading...
Similar Article Headings
Loading...